notice: riko kidd joins bar miyako living!

新しい仲間のご紹介:お客様からマネージャーへ

2026年3月12日より、bar miyako living に新しいマネージャーとして キッド理子(Riko Kidd) が加わりました。

理子さんとの出会いは、もともと「店主とお客様」という関係からでした。都内の外資系ラグジュアリーホテルで長年ホスピタリティの仕事に携わり、サービスアワードも受賞してきた彼女ですが、休日には bar miyako にお客様として足を運んでくださっていました。

「この場所の空気が好きで、ここで働けたら嬉しいな」

そんな言葉をきっかけに、長年勤めたホテルを離れ、私たちのチームに加わるという新しい挑戦を選んでくれました。

理子さんはほぼネイティブレベルの英語力を持ち、心理カウンセラーや美容セラピストの資格も持つなど、ホスピタリティにおいて非常に幅広い経験を持っています。現在はウイスキーやカクテルについても勉強を重ねながら、living の空間づくりに加わってくれています。

また、3月からはボトルキープサービスもスタートする予定です。皆様のお気に入りの一本を、bar miyako living の棚でお預かりできるようになります。

新しいメンバーとともに、これからの bar miyako living をどうぞよろしくお願いいたします。

This March, we are pleased to welcome a new manager to bar miyako living: Riko Kidd.

Our connection with Riko actually began not as colleagues, but as host and guest. She spent many years working in hospitality at international luxury hotels in Tokyo, where she was recognized with several service awards. During that time, she also became a regular guest at bar miyako.

Over time, she shared a simple thought with us: “I really like the atmosphere here. I’d love to work in a place like this.”

That sentiment eventually led her to make the significant change of leaving the corporate hotel world to join our small team.

Riko brings extensive hospitality experience, near native-level English, and unique qualifications in psychological counseling and beauty therapy. She is currently deepening her knowledge of whisky and spiris while helping to shape the inviting atmosphere of the “living” space.

Starting in March, we will also introduce a Bottle Keep service, allowing guests to keep their favorite spirits waiting for them on the shelves of bar miyako living.

We hope you’ll join us in welcoming Riko, and we look forward to introducing her to you in the coming months.