Month: September 2025
-

bar miyako living: the cosmopolitan
今週の bar miyako living は、DJより「コスモポリタン」のご紹介です。 ウォッカをベースに、クランベリージュース、ライム、そしてコアントローをシェイク。 クランベリーの華やかな酸味とライムの鋭いキレが重なり、コアントローのほのかなオレンジ香が全体をやわらかくまとめます。 カクテルグラスに広がる淡いローズピンクは、都会の秋を思わせる落ち着きと、さりげない華やかさを併せ持つ一杯。甘すぎず、シャープすぎないバランスが、静かな夜にも気軽な一杯にも寄り添ってくれます。 This week at bar miyako living, we’re featuring the “Cosmopolitan”. (photo and text by DJ) Vodka is shaken with cranberry juice, fresh lime, and a touch of Cointreau.The bright tartness of cranberry blends with the sharp edge of lime, while Cointreau’s gentle orange notes bring a smooth…
-

gin: mairingen extra fresh craft gin (premium)
今週はとても貴重なプレミアム国産スピリッツ、「舞輪源 Extra Fresh クラフトジン」のご紹介です。 京都・丹後半島の森と海から採れた「山のジュニパーベリー(ネズミサシ)」、「海辺のジュニパーベリー(ハイネズ)」、地元の国定公園で採取された「生蜂蜜」のたった3つの京丹後産100%のボタニカルで蒸留されています。 究極にミニマルなジンですが、華やかな香り、柔らかい甘み、そして静かな余韻がまるで森の空気をそのままグラスに注いだような一杯です! さらに、蒸留所によりますと、希少な地元産原材料の採集状況により、製造本数も毎年変動し、その年々で限定製造とのこと。 自然がもたらす一期一会の味わいとなるため、お値段も少しプレミアムですが、ちょっと贅沢したい夜にぜひお試しください。 今週も平日の19時〜25時、土曜日の19時〜24時まで営業しております。皆様のお越しを心よりお待ち申し上げております。 We now have a rare premium Japanese spirit: Mairingen Extra Fresh Craft Gin Crafted in Kyoto’s Tango Peninsula, this gin is distilled from just three locally sourced botanicals: Mountain juniper (Nezumisashi), Coastal juniper (Hainezu) and raw local honey. Bright and aromatic on the nose, with soft…
-

bar miyako living: old pal
ちょうどbar miyako では「ネグローニ・ウィーク」で盛り上がっていますが、今週のlivingではあえてオールド・パルをご紹介します。(JJ が好きなので)。 ライウイスキーのスパイシーさに、ドライベルモットの複雑さ、そしてカンパリの心地よい苦みが重なって、すっきりと引き締まった、しかし複雑な味わいに仕上がります。ネグローニに似た親しみやすさを持ちながらも、ぐっと深くシャープな印象が楽しめるのが魅力です。 ネグローニの影に隠れてしまうことも多いオールド・パルですが、この時期だからこそ「好きだから選ぶ」という素直な気持ちでお届けします。 今週も火曜日を除く平日19:00~23:30で営業しております。どうぞ気軽にお立ち寄りください。 Even as bar miyako celebrates Negroni Week next door, bar miyako living would like to feature the Old Pal this week for the simple reason that it is one of JJ’s favorites. Rye whiskey brings a spicy backbone, dry vermouth adds layered complexity, and Campari ties it all…
-

cocktail: negroni week
bar miyako は今週(9/22〜28)の「ネグローニ・ウィーク」に参加します! このイベントは Campari と米国のバーカルチャー誌「Imbibe」が2013年より始めたチャリティー活動で、ネグローニの売上の一部を慈善団体へ寄付するものです。 ジュニパーの爽やかな香り、ベルモットの厚み、そしてビターなカンパリの余韻が残るクラシックなネグローニをはじめ、ジンの代わりにメスカルを使ったスモーキー・ネグローニ、バーボンを使ったブルヴァディエなど、さまざまなバリエーションをご用意して、皆さまをお迎えいたします。 なお、9月23日(火・祝)は定休日となりますが、その他の平日は19時〜25時、土曜日は19時〜24時で営業いたします。 ネグローニとその多彩な表情を、ぜひ bar miyako でお楽しみください。 bar miyako is happy to be participating in Negroni Week, which will take place from September 22 to 28 this year. This international charity event was launched in 2013 by Campari and the U.S. bar culture magazine Imbibe, with a portion of Negroni…
-

bar miyako living: the americano
今週のbar miyako living は、「アメリカーノ」のご紹介です。 カンパリとスイートベルモットをソーダで割った、軽やかでほろ苦い一杯。イタリアでは、昼下がりにカフェで気軽に楽しまれることも多く、食前酒としても親しまれてきました。ネグローニのような強さはないけれど、その分ふんわりとした余韻と心地よい飲みやすさが魅力です。 暑さの残る夜に、ほろ苦さと爽快感が静かに寄り添ってくれるカクテル。グラスを傾けるたび、どこか遠いイタリアのバールにいるような気分にしてくれます。 ネグローニやアメリカーノをはじめとしたカンパリの定番カクテルを、ぜひお楽しみください。 This week at bar miyako living, We’re featuring the “Americano.” (photo and text by DJ) It’s made with Campari, sweet vermouth, and soda water — light, refreshing, and pleasantly bitter.In Italy, it’s often enjoyed at cafés in the afternoon, or served as a classic aperitif before dinner.Unlike the…
-

rum: okinawan santa maria rum
先週は夏季休暇をいただき、ご不便をおかけしました。不在中に bar miyako を支えてくれたスタッフ、そしてご来店くださったお客様に心より感謝申し上げます。今週より通常営業に戻ります! そして今年も、沖縄・伊江島産の「サンタマリアラム」を持ち帰ってまいりました! 沖縄本島の北西に位置する小さな島、伊江島。温暖な気候と豊かな自然に恵まれ、サトウキビ栽培が盛んなこの地で造られるのが「サンタマリアラム」です。 糖蜜ではなく、搾りたてのサトウキビジュースを発酵させるアグリコールラム製法によって造られ、トロピカルフルーツの香りと爽やかな甘み、軽やかな口当たりが楽しめる一本です。 気になる方はぜひ、お試しください! 今週の営業スケジュール9月15日(月・祝)定休日9月16日(火)〜 9月19日(金)19:00〜25:009月20日(土)19:00〜24:00 皆さまのお越しを、心よりお待ちしております! Thank you so much for your patience while Miyako was away on summer break last week. A huge thanks to the bar miyako team for holding down the fort in her absence and to everyone who visited the bar last week. I’m truly grateful.…
-

notice: bar miyako from 9/8-9/12
【9/8〜12 営業スケジュールとスタッフのご案内】 9月8日(月)〜12日(金)の期間、オーナー宮子は夏季休暇のため、bar miyako を不在にいたします。 期間中は、スタッフの DJ・JJが中心となり日替わりで bar miyako改め、bar j’s を担当いたします。 また、営業時間はこの期間だけ19:00〜23:30(ラストオーダー 23:00)に変更させていただきます。ご不便をおかけしますが、よろしくお願いいたします。 いつもとは少し違う bar miyako の夜を、ぜひお楽しみください! 各日の担当メンバー:9/8(月)DJ & TK9/9(火)DJ & JJ9/10(水)JJ & Tomoya9/11(木)JJ & Tomoya9/12(金)JJ 皆さまのご来店を、心よりお待ちしております。 [Schedule & Staff Lineup for Sept 8–12] Miyako will be away from Monday, Sept 8 to Friday, Sept 12 for a short summer break. During this time, bar…